~ ❦ ~

Galerie
Marcus
Galerie
Marcus

Tableaux anciens · Trompe-l'œil · Antiquités Old Master Paintings · Trompe-l'œil · Antiques
1937 — 2007
20, rue Chauchat — 75009 Paris
L'HistoireHistory

Soixante-dix ans
rue Chauchat.
Seventy years
on rue Chauchat.

Fondée en 1937 par le docteur Paul Marcus, médecin stomatologiste devenu marchand de tableaux anciens, la Galerie Marcus aura tenu boutique pendant soixante-dix ans dans le quartier des hôtels des ventes parisiens — d'abord rue Le Peletier, puis, après la guerre, au 20 rue Chauchat, où elle est restée jusqu'à sa radiation officielle en 2007.

Spécialisée dans la peinture ancienne — flamande, hollandaise, française et italienne du XVIIe au XVIIIe siècle — la galerie s'est imposée plus tard comme l'une des grandes défenseuses du trompe-l'œil en France, organisant aux côtés de la Délégation à l'Action artistique de la Ville de Paris plusieurs expositions qui, dans les années 1980 et 1990, ont contribué à faire redécouvrir ce genre au grand public.

Paul Marcus la dirigea pendant cinquante-six ans, jusqu'à sa mort en 1993 ; son fils Claude-Gérard, élu député de Paris en 1968, lui avait succédé comme directeur commercial dès 1961, partageant son temps entre la Chambre et la galerie.

Des œuvres ayant transité par la maison sont aujourd'hui conservées dans les collections publiques de Paris, Strasbourg, Montpellier et Tarbes — et figurent dans l'inventaire des Musées de France.

Founded in 1937 by Dr. Paul Marcus, a stomatologist turned dealer in old master paintings, Galerie Marcus held its premises for seventy years in the Parisian auction-house district — first on rue Le Peletier, then, after the war, at 20 rue Chauchat, where it remained until its formal closure in 2007.

Specializing in old master paintings — Flemish, Dutch, French and Italian, 17th and 18th centuries — the gallery later became one of France's foremost champions of trompe-l'œil, organizing alongside the City of Paris's Délégation à l'Action artistique several exhibitions which, in the 1980s and 1990s, brought this genre back to the wider public.

Paul Marcus ran it for fifty-six years, until his death in 1993; his son Claude-Gérard, elected member of parliament for Paris in 1968, had succeeded him as commercial director as early as 1961, dividing his time between the National Assembly and the gallery.

Works that passed through the house are today held in the public collections of Paris, Strasbourg, Montpellier and Tarbes — and listed in the inventory of the Musées de France.

1903

Naissance de Paul Marcus le 10 août à Sermaise (Loiret), dans une famille médicale d'origine russo-juive — son grand-père dirigeait l'hôpital de Grodno.

Birth of Paul Marcus on 10 August in Sermaise (Loiret), into a medical family of Russian Jewish origin — his grandfather was director of the hospital in Grodno.

1928 — 1932

Paul, jeune docteur en médecine, séjourne aux États-Unis. Il y travaille au French Hospital of New York en cardiologie, et s'initie au métier d'antiquaire à la Galerie Demotte, célèbre maison parisienne et new-yorkaise — sa belle-mère en était propriétaire.

Paul, a young doctor of medicine, spends time in the United States. He works at the French Hospital of New York in cardiology, and is initiated into the trade of antiques dealer at the Galerie Demotte, a celebrated Paris and New York firm — his stepmother was its owner.

1932

Retour à Paris. Mariage avec Fanny Donner, fille d'un grand antiquaire parisien.

Returns to Paris. Marries Fanny Donner, daughter of a leading Parisian antique dealer.

1933

Naissance de Claude-Gérard Marcus, le 24 août, dans le 16e arrondissement de Paris.

Birth of Claude-Gérard Marcus on 24 August, in the 16th arrondissement of Paris.

1937

Fondation de la Galerie Marcus rue Le Peletier, Paris IXe. Paul loue dans le même temps un local au 20 rue Chauchat, qui sert d'abord de réserve.

Founding of the Galerie Marcus on rue Le Peletier, Paris 9th arrondissement. Paul also rents premises at 20 rue Chauchat, which at first serve as storage.

1939 — 1945

La guerre interrompt l'activité. Mobilisé comme médecin, Paul sauve son train sanitaire pendant la débâcle. Frappé par le statut des Juifs, il rejoint le Maquis dans le Sud sous le nom de Médecin Capitaine Bernard.

The war interrupts activity. Mobilized as a doctor, Paul saves his medical train during the rout. Barred from practice by the Vichy Statute on Jews, he joins the Resistance in the South under the codename Médecin Capitaine Bernard.

Après-guerrePost-war

Retour à Paris, à 42 ans. La galerie s'installe définitivement au 20 rue Chauchat. Paul abandonne la médecine pour se consacrer entièrement au commerce des tableaux anciens.

Returns to Paris at the age of 42. The gallery moves definitively to 20 rue Chauchat. Paul gives up medicine to devote himself entirely to the trade in old master paintings.

1961

De retour de son service militaire dans l'armée de l'air, Claude-Gérard succède à son père comme directeur commercial.

Returning from his military service in the air force, Claude-Gérard succeeds his father as commercial director.

1965

La maison entre au conseil d'administration du Syndicat national des antiquaires.

The gallery joins the board of the Syndicat National des Antiquaires (the French antique dealers' association).

1968

Claude-Gérard est élu député de Paris — mandat qu'il conservera sans interruption jusqu'en 1997.

Claude-Gérard is elected member of parliament for Paris — a mandate he will hold without interruption until 1997.

1985 — 1986 — 1990

Paul et Claude-Gérard, collectionneurs avertis de trompe-l'œil anciens, organisent avec la Ville de Paris trois expositions consacrées à ce genre — aux Mairies du Xe et du XVIe arrondissements, puis aux Châteaux d'Azay-le-Rideau et de Langeais. Elles remettent le mot et la pratique à la mode.

Paul and Claude-Gérard, keen collectors of antique trompe-l'œil, organize three exhibitions on the genre with the City of Paris — at the town halls of the 10th and 16th arrondissements, then at the Châteaux of Azay-le-Rideau and Langeais. They bring both the word and the practice back into fashion.

1987

50e anniversaire de la galerie. Paul Marcus publie un catalogue commémoratif : Tableaux de maîtres et de petits maîtres anciens — Galerie Marcus, 50e anniversaire.

50th anniversary of the gallery. Paul Marcus publishes a commemorative catalogue: Tableaux de maîtres et de petits maîtres anciens — Galerie Marcus, 50e anniversaire.

10 avril 199310 April 1993

Mort de Paul Marcus, dans sa 90e année. Témoignages reçus de Valéry Giscard d'Estaing, de Madame Jacques Chirac, de l'amiral Philippe de Gaulle, de Pierre Rosenberg (alors directeur du Louvre).

Death of Paul Marcus, in his 90th year. Condolences received from Valéry Giscard d'Estaing, Madame Jacques Chirac, Admiral Philippe de Gaulle, and Pierre Rosenberg (then director of the Louvre).

9 juillet 20079 July 2007

Radiation officielle de la Société Galerie Marcus du Registre du Commerce et des Sociétés de Paris, après cinquante-et-un ans d'enregistrement légal.

Formal striking-off of the Société Galerie Marcus from the Paris commercial registry, after fifty-one years of legal registration.

19 mai 202219 May 2022

Inauguration du Belvédère Claude-Gérard Marcus, à l'angle de la rue La Fayette et du boulevard de la Villette, en surplomb du canal Saint-Martin.

Inauguration of the Belvédère Claude-Gérard Marcus, at the corner of rue La Fayette and boulevard de la Villette, overlooking the Canal Saint-Martin.

La Famille MarcusThe Marcus Family

Quatre générations,
une vocation.
Four generations,
one calling.

L'histoire de la galerie commence bien avant 1937. Du grand-père Marcus, directeur de l'hôpital de Grodno dans l'Empire russe, au père Jules — médecin émigré et officier décoré — la famille a d'abord vécu de la médecine. Avec Paul, le fils, l'art devient le second métier ; avec Claude-Gérard, le petit-fils, il s'allie à la politique.

The gallery's history begins well before 1937. From the grandfather Marcus, director of the hospital in Grodno in the Russian Empire, to the father Jules — émigré doctor and decorated officer — the family first lived from medicine. With Paul, the son, art becomes the second profession; with Claude-Gérard, the grandson, it joins forces with politics.

Paul Marcus REPLACER PAR LE PORTRAIT REPLACE WITH PORTRAIT
paul-marcus.jpg

Dr Paul Marcus

10 août 1903, Sermaise — 10 avril 1993, Paris 10 August 1903, Sermaise — 10 April 1993, Paris

Médecin stomatologiste, érudit, marchand de tableaux et collectionneur. Diplômé en 1928 de la Faculté de Médecine de Paris, il sert d'abord comme médecin sous-lieutenant pendant la guerre du Rif au Maroc, puis part aux États-Unis où il combine travail hospitalier et apprentissage du métier d'antiquaire à la Galerie Demotte. De retour à Paris, il fonde la Galerie Marcus en 1937. Pendant la Seconde Guerre mondiale, interdit d'exercice par le statut des Juifs, il rejoint la Résistance dans le Sud sous le pseudonyme de Médecin Capitaine Bernard. Après-guerre, il consacre son existence à l'érudition et au commerce des tableaux anciens, travaillant avec de nombreux musées français et étrangers, et devient l'un des promoteurs du trompe-l'œil en France.

Stomatologist, scholar, dealer in old master paintings and collector. A 1928 graduate of the Paris Faculty of Medicine, he first served as medical sub-lieutenant during the Rif War in Morocco, then went to the United States where he combined hospital work with an apprenticeship as an antiquaire at the Galerie Demotte. Returning to Paris, he founded the Galerie Marcus in 1937. During the Second World War, barred from practice by the Vichy Statute on Jews, he joined the Resistance in the South under the pseudonym Médecin Capitaine Bernard. After the war, he devoted his life to scholarship and the trade in old master paintings, working with numerous French and foreign museums, and became one of the leading champions of trompe-l'œil in France.

Claude-Gérard Marcus REPLACER PAR LE PORTRAIT REPLACE WITH PORTRAIT
claude-gerard-marcus.jpg

Claude-Gérard Marcus

24 août 1933, Paris — 24 juillet 2020, Paris 24 August 1933, Paris — 24 July 2020, Paris

Fils unique de Paul et Fanny Marcus. Enfant pendant la guerre, il échappe aux rafles de l'été 1942 à Nice. Diplômé de l'Institut d'Études Politiques de Paris, de l'École du Louvre et de la Chambre syndicale des experts professionnels, expert en tableaux anciens, il succède à son père comme directeur commercial de la galerie en 1961. Élu député de Paris en 1968, il conservera son mandat jusqu'en 1997 et sera maire du 10e arrondissement de 1983 à 1989. Co-fondateur du Musée d'Art et d'Histoire du Judaïsme — dont il fut le président jusqu'en 2001 — il aura, comme son père, mené sa vie sur deux fronts : la galerie et la chose publique.

The only son of Paul and Fanny Marcus. A child during the war, he escaped the roundups of summer 1942 in Nice. A graduate of Sciences Po (Paris), the École du Louvre, and the Chambre Syndicale des Experts Professionnels, and an expert in old master paintings, he succeeded his father as commercial director of the gallery in 1961. Elected member of parliament for Paris in 1968, he kept his seat until 1997 and was mayor of the 10th arrondissement from 1983 to 1989. Co-founder of the Musée d'Art et d'Histoire du Judaïsme — of which he was president until 2001 — he led, like his father, a life on two fronts: the gallery and public life.

Mentionnons aussiAlso worth mentioning

Jules Marcus, le père de Paul — médecin russo-français, diplômé de la Faculté de Paris en 1900, naturalisé en 1904, officier de la Première Guerre mondiale décoré de la Croix de Guerre et de la Légion d'honneur — décédé en 1936 ; et Fanny Donner, l'épouse de Paul, fille d'un grand antiquaire parisien, dont la famille était elle aussi de longue tradition dans le commerce de l'art à Paris.

Jules Marcus, Paul's father — a Russo-French doctor, a 1900 graduate of the Paris Faculty, naturalized in 1904, an officer of the First World War decorated with the Croix de Guerre and the Légion d'honneur — who died in 1936; and Fanny Donner, Paul's wife, daughter of a leading Parisian antique dealer, from a family with its own long-standing tradition in the Paris art trade.

La SpécialitéThe Specialty

Le trompe-l'œil. Trompe-l'œil.

Au-delà de la peinture ancienne classique, Paul et Claude-Gérard Marcus ont consacré une part importante de leur travail à un genre alors oublié : le trompe-l'œil, ce petit art savant de l'illusion. Collectionneurs avertis d'œuvres anciennes, ils en ont organisé trois grandes expositions publiques avec la Ville de Paris :

Beyond classical old master paintings, Paul and Claude-Gérard Marcus devoted a substantial part of their work to a then-forgotten genre: trompe-l'œil, that learned little art of illusion. Keen collectors of antique examples, they organized three major public exhibitions on the subject together with the City of Paris:

Œuvres passées par la galerie aujourd'hui en collections publiques Works once handled by the gallery, now in public collections

Archives Photographiques Photographic Archives

Photographies
de la maison.
Photographs
of the house.

Cette section attend les photographies de famille. Pour les ajouter, déposez les fichiers image à côté de ce fichier index.html, puis remplacez chaque bloc <div class="ph">…</div> par <img src="nom-de-votre-photo.jpg" alt="…"> dans le code.

This section awaits the family's photographs. To add them, place your image files next to this index.html file, then replace each <div class="ph">…</div> block with <img src="your-photo-name.jpg" alt="…"> in the code.

Pour les chercheurs For researchers

Des archives papier de la galerie sont conservées à la Bibliothèque de l'Institut National d'Histoire de l'Art (collections Jacques Doucet, salle Labrouste, 5 rue Vivienne, Paris IIe), sous la référence Marcus (galerie), Archives 120. Le catalogue du 50e anniversaire (1987) et celui des expositions de trompe-l'œil (1985–1986) circulent encore en librairie spécialisée.

Paper archives of the gallery are held at the Library of the Institut National d'Histoire de l'Art (Jacques Doucet collections, Salle Labrouste, 5 rue Vivienne, Paris 2nd), under the reference Marcus (galerie), Archives 120. The 50th anniversary catalogue (1987) and that of the trompe-l'œil exhibitions (1985–1986) still circulate in specialist bookshops.

Sources & Références Sources & References

D'où vient
cette histoire.
Where this
history comes from.

Toutes les informations historiques rassemblées sur cette page proviennent d'archives publiques et de publications académiques. Les liens ci-dessous mènent aux documents originaux.

All the historical information gathered on this page comes from public archives and academic publications. The links below lead to the original documents.

  1. I.
    Étude académique Academic study Pierre Baron, « Docteur Paul Marcus (1903–1993), médecin stomatologiste, collectionneur et antiquaire » In : Histoire des Sciences Médicales, Tome XXXIII, no 3, 1999, p. 223–230. Société française d'Histoire de la Médecine — communication établie avec l'aide de Claude-Gérard Marcus. Source biographique de référence pour la généalogie familiale, la fondation de la galerie en 1937, l'engagement résistant et les œuvres passées en collections publiques. In: Histoire des Sciences Médicales, Volume XXXIII, no. 3, 1999, pp. 223–230. Société française d'Histoire de la Médecine — text prepared with the assistance of Claude-Gérard Marcus. Reference source for the family genealogy, the founding of the gallery in 1937, the wartime Resistance work and the works that passed into public collections.
  2. II.
    Archives INHA INHA Archives Marcus, Claude-Gérard (1933 – ) — Agorha, Institut National d'Histoire de l'Art Notice biographique des galeristes français. Mention complémentaire : un fonds d'archives de la Galerie Marcus est conservé à la Bibliothèque de l'INHA (collections Jacques Doucet) sous la cote Archives 120. Biographical notice of French gallerists. Further note: a paper archive of the Galerie Marcus is held at the INHA Library (Jacques Doucet collections) under the reference Archives 120.
  3. III.
    Assemblée nationale National Assembly Notice biographique Claude-Gérard Marcus — Base Sycomore Biographical entry for Claude-Gérard Marcus — Sycomore database Notice officielle des députés français depuis 1789. Confirme la succession de Claude-Gérard à son père en 1961. Official register of French members of parliament since 1789. Confirms Claude-Gérard's succession to his father in 1961.
  4. IV.
    Registre du commerce Commercial registry Société Galerie Marcus — fiche RCS Société Galerie Marcus — registry record SIREN 562071217. Siège social : 20 rue Chauchat, 75009 Paris. Société radiée le 9 juillet 2007. SIREN 562071217. Registered address: 20 rue Chauchat, 75009 Paris. Company struck off on 9 July 2007.
  5. V.
    Musée Carnavalet Galerie Marcus — Donateur, Paris Musées Galerie Marcus — Donor, Paris Musées Œuvre anonyme (c. 1755–1765) conservée au musée Carnavalet, donnée par la Galerie Marcus. Anonymous work (c. 1755–1765) held at the Musée Carnavalet, gift of the Galerie Marcus.
  6. VI.
    Catalogue d'exposition Exhibition catalogue Trompe-l'œil anciens et modernes Catalogue de l'exposition organisée par la Délégation à l'Action artistique de la Ville de Paris. Mairie du Xe arrondissement (oct.–nov. 1985) ; Mairie du XVIe arrondissement (janv.–fév. 1986). Paris, 1985, 80 p., 110 ill. (15 en couleurs). Catalogue of the exhibition organized by the Délégation à l'Action artistique of the City of Paris. Town Hall of the 10th arrondissement (Oct.–Nov. 1985); Town Hall of the 16th arrondissement (Jan.–Feb. 1986). Paris, 1985, 80 pp., 110 ill. (15 in colour).
  7. VII.
    Catalogue d'exposition Exhibition catalogue Paul Marcus, Tableaux de maîtres et de petits maîtres anciens — Galerie Marcus, 50e anniversaire Catalogue commémoratif, 1987. 15 p., photos noir et blanc et couleurs. Disponible auprès de la librairie le-livre.fr (référence RO20157691). Commemorative catalogue, 1987. 15 pp., black-and-white and colour photographs. Available from the bookseller le-livre.fr (reference RO20157691).
  8. VIII.
    Encyclopédie Encyclopedia Claude-Gérard Marcus — Wikipedia Notice biographique générale. General biographical entry.
  9. IX.
    Mairie de Paris City of Paris Hommage de la Mairie du 10e arrondissement Tribute from the Town Hall of the 10th arrondissement Belvédère Claude-Gérard Marcus, inauguré le 19 mai 2022. Belvédère Claude-Gérard Marcus, inaugurated 19 May 2022.